Edipo, ¿nuevo clásico Disney?

Publicado: octubre 8, 2012 de Fosforo en Cine

Ha trascendido a la prensa un rumor bastante fuerte acerca de la próxima producción de animación para un Clásico Disney. Se trata de la ya polémica adaptación al público infantil del mito griego de Edipo de Tebas, en un intento de la factoría de cobrarse un recibimiento tan entusiasta entre público y crítica como con Hércules (1997). Aún no hay nada en firme y no ha trascendido el equipo encargado de dar vida a la adaptación, pero es de prever que, al igual que en esta Hercules, o la también aclamada El jorobado de Notre Damme (1996), el guión tendrá que tomar grandes licencias respecto a la obra del dramaturgo griego Sófocles.

Al parecer el guión va a prescindir de la relación sexual entre el protagonista y su madre, Yocasta, haciendo que estos sean compañeros de aventuras, sin conocer su condición de familiares. Al mismo tiempo prescindirá del final de la tragedia original para terminar la película con un final feliz dentro de lo habitual en los clásicos Disney. El “malo” de la función estaría interpretado por Layo, el padre de Edipo (que pasaría a ser “padrastro” en la película, para atenuar su relación con el protagonista) y Creonte, ahora un perverso sacerdote que será, presumiblemente, el artífice de la profecía que desencadena toda la trama.

Aún quedan muchos datos por conocer de esta nueva aventura Disney, como si será retratado el conocido enfrentamiento de Edipo con la esfinge, o si habrá algún guiño a la trama original, en la que Edipo asesina por error a su propio padre en un cruce de caminos, una escena que es poco probable que lleguemos a ver en una producción infantil de este tipo. Seguramente el abandono en el campo del pequeño Edipo también prescinda de la cruel brutalidad de la narración clásica para asemejarse más a la de películas Disney como Tarzan (1999).

No parece probable que vayamos a ver en esta adaptación el trágico episodio en el que Edipo se ciega.

Lo que parece que sí está confirmado es que se va a tratar de una película de animación por ordenador, y no de animación clásica, como parece que empieza a ser la política de Disney en los últimos tiempos. Se habla también de la posible aparición de algunos de los dioses griegos que ya aparecieran en Hercules, y también de la aparición de Teseo, que en la cinta de 1997 habría sido entrenado por el mismo entrenador de héroes que el joven semidios. ¿Prepara esta película muchas sorpresas para miles de fans del Hercules de Disney?

Los rumores han prendido fuego a las redes sociales causando una gran división entre los que esperan con emoción una nueva película de ambientación mitológica de la factoría Disney y los que acogen con recelo la adaptación de una obra tan poco apropiada, en su forma original, para los más pequeños. Al no haber confirmación directa de estos rumores por parte de la empresa, no se ha podido tampoco profundizar en esta información lo cual ha desatado las especulaciones, incluso entre los más escépticos.

No es la primera vez que Disney adapta un mito griego con acierto.

Y es que realmente parece arriesgado introducir una trama donde tan presente está el sexo y la violencia como en el mito de Edipo, al tiempo que tiene un amargo desenlace. No obstante, hay que recordar el excelente trabajo de adaptación de El jorobado de Notre Dame, tragedia romántica por derecho propio convertida en los 90 en una animada película que alternaba lo dramático e intenso con las risas y el colorido, evitando las partes más espinosas o duras de la novela para fabricar un apasionante triángulo amoroso que cautivó a pequeños y grandes. Cabe esperar por parte de una compañía tan habituada a productos para todos los públicos que volverá a realizar una cinta impecable que no pueda perturbar a los pequeños más de lo debido ni resulte de mal gusto, pero aunando todas las virtudes del mito al que referencia.

Edipo llegará a nuestros cines, si los rumores se confirman, entre 2013 y 2014, tiempo de sobre para especular todo lo posible acerca de ella. Mientras tanto, ayer ya conquistaron varios puestos del Trending Topic mundial palabras como Edipo o Hercules, imponiéndose a los ya habituales acerca del clásico futbolístico. Una muestra más de que los movimientos de la Disney, y más si parecen guardar relación con las más queridas películas de la productora, están de plena actualidad.

BOLA EXTRA

Anuncios
comentarios
  1. Pene dice:

    EUPHOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOORIA.

  2. Kalitro dice:

    Y luego podrán hacer la segunda parte: Edipo 2, Antigona la lía parda.

  3. Creo que prefiría que adaptarán Les Luthiers la película.

    La verdad es que este rumor lo leí hace tiempo y me sigue pareciendo que va a ser muy díficil la adaptación. Por lo que dices, ya se quitan de en medio la parte truculenta y característica de la historia, con lo cual para mí es más un “basado en” que “adaptación”.

  4. ¿Es una broma, verdad? O_o

    Con tal de desprestigiar al Hércules de Disney…

  5. Madre mía, no hay mitos para adaptar que cogen uno en el que el prota mata al padre, se folla a la madre, la madre se cuelga y él se arranca los ojos. No se si será verdad o un rumor pero es una gilipollez adaptar un mito basado en una tragedia griega. Aparte, en Hércules era fácil escoger un villano para la peli entre todos los dioses pese a pasarse la mitología por los cojones ¿Pero qué villano escogerán para una peli de animación de Edipo? ¿A Freud?

  6. Dr. Anus dice:

    El problema es ese, si las partes jodidas no aportasen demasiado a la historia principal, lo vería hasta comprensible (por poner un ejemplo, en el cuento original de La Bella Durmiente a Maléfica no la invitan al bautizo porque les falta un puto plato, pero hacerla mala sin motivo aparente quedó hasta mejor) (y Aurora en realidad se llama Eglentina jijijijijiji).

    Pero si cambian el punto más importante del mito, no sé qué polla querrán hacer. ¿Harán como con Hércules y se irán enamorando y desarrollando una apasionantíííííísima historia de amor, o cómo?

  7. spikereven dice:

    No sé si pensar que es coña o no… de ser cierto, lo cual me descuadra completamente, no tiene sentido adaptar una obra eliminando todo lo que la define. Para eso que hagan Hércules 2

  8. mariods dice:

    El día en que le haga caso a un rumor seguramente sea después de la llegada de Galactus a la Tierra y su posterior rechazo por parte de Reed Richards motivado por el llanto de una inválida hacia un ser provisto de piel plateada. O algo. Sigo esperando que Disney realice su tan cacareada adaptación de Romeo y Julieta con los dos protagonistas odiándose y sin morir al final.

    El Tarzán de Disney no encaja dentro de este post, teniendo en cuenta que las licencias que se permitió de acorde a la obra original son practicamente mínimas por no decir insignificantes. La película de Disney retomó exactametne a todos los personajes de la obra original, sencillamente cambiando ciertas cosas, como la muerte de Kala a manos de un indígena africano (al cual Tarzán robaría el taparrabos y el cuchillo que poco después usaría como atuendo personal), la posición de Kerchak como enemigo acérrimo el hombre mono, o el hecho de que Clayton no es el primo de Tarzán (lo cual no llega a perfilarse) y añadiéndole como villano principal (puesto que se requería de una figura central que pudiese dar empaque a los piratas furtivos); cada una de las escenas adapta con total precisión los magníficos y épicos cómics de Hal Foster sobre el personaje, ofreciendo un punto de vista más que acertado a la hora de combinar el sentido de la aventura que Burroughs siempre pretendió dar a sus creaciones y esa crueldad que en la película de Disney es más que patente, superando en ella a muchos clásicos de la compañía (muere el hijo de Kala, los padres de Tarzán mueren de modo similar, y cada defunción de cada villano es mostrada sin escrúpulos, como la de Savor o incluso la del propio Clayton). Hay cambios, pero la mayor parte de ellos son sencillamente compensados con una historia que dramatiza y muestra la crueldad de la vida en otros sentidos. La atmósfera de la película captura con total precisión el mensaje que Burroughs precisaba con mucha más claridad y sinceridad que gran parte de las producciónes de los años cincuenta, sesenta, setenta y ochenta (muy especialmente los ochenta, que fueron quizás las producciones sobre Tarzán con menos fidelidad a la obra original que se han llegado a realizar).

    Tarzán fue desde sus inicios una obra orientada a un público juvenil, y el hecho de que la película de Disney no sea fiel en el hecho de mostrar ciertos aspectos poco importantes para comprender al personaje, motivados porque a día de hoy tales aspectos se consideran reprobables o rocambolescos para tal público no impide que la película siga tratando inteligentemente a los jóvenes, siendo su versión del mito una magnífica adaptación orientada en hacer evolucionar el concepto para un nuevo público sin maltratar un ápice la ideología de Burroughs y reutilizando de forma sabia su sentido de la aventura. Y en eso considero que la película es más que correcta.

    Sobre Hércules, ya comenté mi apreciación hace un tiempo. Y sobre El Jorobado de Notre-Dame no me pronunciaré porque al fin y al cabo no la considero de las mejores adaptaciones de la compañía.

    • Fosforo dice:

      Lo de Tarzan va más bien encaminado a que seguramente su “abandono” sea más bien light (nada de clavos en los pies colgando de un árbol) como ocurre en esa película, donde la muerte de la familia del protagonista ocurre fuera de plano para ahorrarnos la agónica lucha de sus padres.
      Vamos, que nada malo (ni bueno) he dicho ahora de la película, y mucho menos que no sea fiel a sus fuentes originales.

    • miguel dice:

      hola me gustaria saber tu opinion sobre Hercules, me gusto mucho lo que escribes de Tarzan… y como fan de la mitologia griega, Hercules no me gusto nada.Personalmente creo que pudieron haber savado gran partido a esta historia…en cambio hicieron uno de los peores clasicos..

  9. mariods dice:

    Yo, personalmente, solo recalco que esa película no encaja dentro de una lista de películas Disney que no son fieles a la fuente original. Nada más. 😄
    Y realmente sí que existe una escena eliminada con la madre de Tarzán muriendo de una enfermedad y el padre escribiendo en un diario y posteriormente haciendo frente a Savor y siendo devorado, muy buena escena, añado, pero desgraciadamente tuvo que ser desechada por darle más empaque a la tragedia de Kala y la pérdida de su hijo. En ese caso me parece que está razonado.

    • Fosforo dice:

      Y yo te recalco que no está en una lista de películas que no son fieles a la fuente original.
      Y desconocía la existencia de esa escena…ya la buscaré, suena bien.

      • mariods dice:

        Siendo honesto, releyendo el post veo que tan solo la enmarcas en el género de una película sin crueldad y barbarie, no referenciando al hecho de no ser fiel a la fuente. Pero como ya he comentado antes, tampoco estoy de acuerdo con que Tarzán sea un buen ejemplo de película Disney sin crueldad. 😄
        Y si buscas las escenas eliminadas de Tarzán, también hay otra muy buena, que es un final alternativo a la muerte de Clayton, en la que vemos incluso la imagen icónica de Tarzán con su cuchillo, en una escena épica en una barca más acorde a los finales aventureros típicos de las novelas de Burroughs. Lo malo es que tanto la escena que he dicho antes como esta solo están montadas a partir de ilustraciones y bocetos de story-board, que yo sepa no están del todo finalizadas. Pero siempre son interesantes de ver, en ocasiones hay escenas eliminadas de películas Disney que no solo son buenas, sino que mejorarían la película notablemente. En el caso de Mulán, por ejemplo, hay una escena magnífica y espeluznante de Sanyou compartiendo un vínculo con su halcón. En el caso de Robin Hood, una escena donde el príncipe Juan se muestra verdaderamente malévolo en un climax muy terrorífico (me suena que esa ya la viste) y en el caso de la Bella y la Bestia, igual no mejorarían porque la peli ya de por sí es magnífica, pero existe el rumor de que hubieron unas escenas eliminadas de Bestia cazando lobos para comer y una escena perturbadora de Gastón echando un vistazo a las celdas y los pacientes del manicomio antes de hablar con el jefe. Pero estas últimas no he podido llegar a verlas y no figuran en el DVD.

        Que vamos, el tema de las escenas eliminadas Disney suele dar para mucho, hay cosas verdaderamente fascinantes. 🙂

  10. No me parece mal que lo hagan, pero que a eso no lo llamen Edipo, porque no lo es. =D

  11. No me sorprende la elección, a pesar de las barbaridades del mito. Disney lleva edulcorando las historias que adapta desde siempre. En el cuento original de La sirenita, por poner un ejemplo, no hay un final precisamente feliz.

  12. LoqueSea dice:

    ¿Después de la proyección de la cinta, los psicoanalistas seguirán usando el término “complejo de Edipo”?

    • miguel dice:

      jaja es verdad!!! las peliculas disney tiene mucha influencia en el comun de la población…obviamente hay gente que sabe..que lee.. y que entiende que el dulcificar cuentos es por que van aun publico infantil… pero y la gente que cree estas historias?? creanme lo he visto con Hercules…Edipo no me parece para nada buena idea..creo que perseo y medusa tendria una mejor y mayor cantidad de personajes…o cualquier mito griego..
      todos son estupendos

  13. fernanj dice:

    Produciendose en 3D me preocupa, aunque directamente no tenga nada que ver la historia con el formato, pero seguramente ocurra algo indirectamente, y me lo veo venir.

  14. michel dice:

    No lo sé, la verdad no me gusta mucho la idea de la película, si de todas formas (al ser una película ambientada para los niños) le tendrán que extraer o editar las mejores partes. La versión original de Edipo me gusta mucho, pero hay que admitir que esta plagada de escenas trágicas no muy aptas para niños, y si tienen que adaptar todas esas escenas… no será lo mismo.

  15. Adriana Game Over dice:

    Disney debería buscarse una princesa española ya, que con la variedad cultural que tienen sus princesas, hace falta una Manoli.