No es que tengan un resfriado…

Publicado: junio 8, 2010 de nadieygris en Uncategorized

El tema de los doblajes en las películas siempre ha sido bastante polémico, algunas veces el problema se genera porque entre los hispanohablantes hay multitud de gustos en cuanto a la entonación y al acento y otras veces el problema aparece porque las voces de los dobladores son totalmente diferentes a las voces originales. Podría ponerme a nombrar casos de los dos tipos, pero esta entrada va dedicada exclusivamente a una película, El Resplandor.

El gran film de Stanley Kubrick tiene en su reparto a uno de los actores que mas famosos se ha hecho por su voz, con lo que no me explico que la voz en castellano tenga una entonación horriblemente apática, monótona y cansina, excepto en dos momentos de énfasis en el guión el espectador se retuerce en su asiento sufriendo sin saber porque el doblaje es tan pésimo. La cosa no acaba ahí, porque excepto por personajes que salen unos pocos minutos el resto tienen voces que añaden un sufrimiento aun mayor al que ya se tenia. La madre parece idiota, el niño demasiado pequeño y el cocinero negro tiene voz del típico negrito caribeño que te habla como si fueras su hermano. En resumidas cuentas es incomprensible que en una de las películas donde el sonido hace un papel tan importante como el de la imagen coloquen un doblaje que lo unico que hace es sacarte de la ambientación.

Anuncios
comentarios
  1. Fosforo dice:

    Tengo una solución para tí. V.O. Subtitulada…

  2. Shëk dice:

    Pues entonces no veas School of Rock. Moririas XD

  3. nieblas76 dice:

    Te ha pasado? 5